segunda-feira, 31 de agosto de 2015

Jardim de cactos | Cactus garden



Não sei se foram a algum casamento este ano mas, a moda das lembranças de casamento é oferecer mini cactos. O que, para ser sincera, acho uma óptima ideia.
Cá em casa as únicas plantas que sobrevivem, para além das ervas aromáticas na cozinha, são as Phalaenopsis, uma Sansevieria, a erva gateira da Farrusca e os cactos. Gostava de ter mais plantas com flor mas até agora só as Phalaenopsis. Mas voltando aos cactos, as lembranças de casamento juntamente com os que já habitavam cá em casa deram-me a ideia de fazer um jardim de cactos.
A primeira etapa foi escolher a taça/vaso e devo confessar que foi mais difícil do que eu esperava. Por fim encontrei uma que me encheu o olho e que não era estupidamente cara no IKEA.

Don't know if you have been to any weddings recently but the new trend in wedding gifts is now mini-cactus. Honestly I find it a great idea.
The only plants that I've been able to keep at home are Phalaenopsis, one Sansevieria, Farrusca's Nepeta Cataria and some cactus. I'd like to have more plants with flowers but so far we only have Phalaenopsis. But coming back to cactus, the wedding gifts we got together with the ones we already had gave me the idea of making a cactus garden. The firts step and the most challenging one was to find a vase/bowl for it. I found this one at IKEA which I liked and didn't find to expensive.
E depois foi só passar à acção. Colocar terra e decidir como distribuir os cactos. Usei ainda uma placa super gira que vinha numa das lembranças de casamento, achei que ficava perfeita no meu jardim de cactos.

After this it was time for some gardening. I used a little board which came on a wedding gift. I really like it and I think it goes perfectly with the rest of the mini garden.





Apesar de ser um projecto bastante simples foi muito recompensador até porque posso olhar para ele todos os dias. É claro que fiz alguma pesquisa para me inspirar. Eu sou uma grande fã do Pinterest aqui ficam algumas das imagens que me inspiraram...

Though this is a super simple project it was extremely rewarding, probably because I can look at it everyday. Naturally I have done some research and got inspired. I am a fa of Pinterest and I'll leave you some of the images that inspired me...





domingo, 30 de agosto de 2015

Garrafas do Tempo | Weather bottles


Como estamos no fim de semana e eu sei que por vezes não é fácil ter ideia para entreter os mais novos achei que este post seria o indicado.
Este ano participei num projecto de ensino de inglês a uns pequenotes bem fofinhos. Eles tinham entre os 3 e os 6 anos e por isso, jogos e brincadeiras eram total e absolutamente necessários. Sou apologista do método "aprender brincando" e neste caso acho mesmo que não havia outra opção.
Quando chegou a altura de falarmos do tempo decidi recriar o tempo em garrafinhas. Para ser sincera não pensei que fossem fazer tanto sucesso mas a verdade é que os miúdos adoraram. 

As it is weekend, and I know sometimes it is not easy to entertain the kids I though this post could be helpful. This year I've participated in a english teatching project with kids from 3 to 6. Games were pivotal. They needed to learn while playing.
When it was time to speak about the weather I decided to recreate time scenarios in a bottle. I didn't really think this would be such a success but kids really loved it.



Um projecto super simples para o qual apenas precisam de:

- 4 garrafas de água vazias e sem rótulo. Sim é verdade que com umas garrafinhas de vidro isto poderia ficar muito mais giro mas, como são destinadas a crianças o melhor mesmo é usar plástico. 
- restos de lã branca ou cinzenta e amarela
- missangas/pedrinhas azuis
- flocos de neve
- papel e caneta para as etiquetas

A very simple project for which you'll need:

- 4 empty bottles of water. Glass bottle could give an extra charm to this project but since it is for kids plastic is a better choice.
- some white/gray and yellow wol
- blue beads
- snow flakes
- pen and paper for the tags

Primeiro é preciso fazer 4 pom-pons brancos ou cinzentos, 3 vão para a garrafa "Cloudy" que podem já encher de água e fechar, e 1 para a "Rainy" à qual só falta acrescentar missangas ou pedrinhas azuis e depois encher de água.
1 pom-pom amarelo para a terceira garrafa que podem depois encher também de água, esta vai ser "Sunny". E por fim na quarta garrafa é só colocarem os flocos de neve e encher de água e temos "Snowy". Os flocos que usei já os tenho cá em casa há muito e já não me lembro onde os comprei mas devo dizer que esta garrafa foi a preferida de todos, meninos e meninas. De qualquer forma fiz uma pesquisa e encontrei flocos de neve aqui e aqui (desculpem mas não encontrei em nenhuma loja online portuguesa), podem também usar um cortador em forma de floco de neve para cortar folhas de acetato ou eva.
Depois é só fazer etiquetas e prendê-las nas garrafas. A magia acontece quando se invertem as garrafas, principalmente nos casos da chuva e da neve.

Initially you'll need to make 4 white/gray pom-pons, 3 of them are going to the "Cloudy" bottle which you can now fill with water, and the other one is going to the "Rainy" bottle but before filling it with water you should add some blue beads.
1 yellow pom-pon is going to the "Sunny" bottle. The fourth one needs some snow flakes and you have "Snowy". I've had these snow flakes for quite some time now and I don't really remember where I bought them but I must say this was the kids' favorite bottle.
Now you just need to prepare the tags and put them on. The magic happens when you invert the bottles, mainly for the "Rainy" and "Snowy" ones.



E assim foi muito mais fácil a prender e memorizar.

Learning and memorizing becomes so much easier when they are playing.

sábado, 29 de agosto de 2015

Dia 1 | Day 1



Cá estou, como prometido para o primeiro posts desta primeira série de 7 posts.
Este projecto que já estava na lista de espera há bastante tempo. Nós temos um sofá composto por duas camas, uma em cima e outra em baixo. A colcha e as almofadas já não estavam com muita saúde por isso tinha decidido que tinha que fazer umas novas.
Comprei o tecido no IKEA há muito tempo, para ser sincera já não sei há quantos anos. Um tecido simples com cores sóbrias e que ainda existe nas lojas IKEA.

Here I am, as promised for the first post of this 7 days 7 posts series.
This project was in the waiting list for quite some time. We have a sofa which is basically two beds and some pillows. The quilt and pillows were no longer in a resonable state so I decided I was going to make new ones. The fabric was bought at IKEA a long tima ago, to be honest I don't even know how many years ago. Is a simple fabric with sober colors that is still available at IKEA stores.


As almofadas têm um formato pouco amigável para quem quer costurar capas. Optei por cortar um rectângulo de tecido com a largura da almofada e com o comprimento suficiente para dar a volta a toda a almofada. Depois cortei as laterais e passei à costura.
Quanto à manta propriamente dita, foi só cortar dois rectângulos de tecido e um de enchimento, devo confessar que estava com algum receio de alcochoar à máquina uma manta tão grande. Não tenho um walking foot (indicado para linhas rectas) por isso o receio de fazer asneira era considerável. Pesquisei, li algumas dicas e consultei o livro sobre patchwork que tenho cá por casa "Brincando com tecidos e cores" e decidi que estava pronta para me lançar nesta aventura. Decidi usar as  linhas rectas do tecido e fiz costuras horizontais.

The pillows shape is not that friendly when it comes to sew covers. I decided to cut a rectangle with the width of the pillows and long enough to get around it. Then I cut the sides and sewed.
As for the quilt I just cut two fabric rectangles and one from batting. I must admit I was a bit afraid of machine quilting such a large quilt. I do not have a walking foot (suitable for straight lines) so the fear of messing up was considerable. I researched a bit, read some tips and consulted the book on patchwork I have at home "Brincando com tecidos e cores"  and decided O was ready to start this adventure. I quilted straight lines taking advantage of the fabric lines and made horizontal seams.



Fica aqui a lista dos passos que considerei essenciais:

1 - Usar o chão para estender a manta.
2- Esticar bem a parte de trás da manta sem rugas, com o avesso para cima, e fixar os cantos com fita cola.
3- Enrolar o enchimento e desenrolá-lo calmamente em cima do tecido já estendido.
4- Estender a última camada de tecido com o direito para cima.
5- Utilizar alfinetes para prender as três camadas em simultâneo. Atenção é importante começar do meio para as laterais e ir alisando, para não se formarem rugas.
6- Enquanto se costura à máquina tendo uma manta grande torna-se essencial enrolar o trabalho debaixo do braço da máquina.

As capas antigas tinham fechos e foi exatamente por aí que começaram a "morrer" por isso, decidi que não ía usar fechos. Resolvi usar fitinhas para atar, também podia ter optado por botões mas na altura as fitinhas pareceram-me a melhor opção.

Here goes a list of steps I found to be crucial for the success of any quilt:

1- Use the ground to extend the quilt
2- Stretch the back of the quilt without wrinkles, with the reverse side uo, and attach the corners with adhesive tape.
3- Scroll the batting and unrol it slowly on top of the fabric already set.
4- Extend the last layer of fabric with the right side up.
5- Use pins to hold all three layers simultaneously. Keep in mind that it is important to strat from the middle to the sides in order not to end up with any wrinkles.
6- While machinequilting such a large quilt it becomes essential to roll your work under the arm of the machine. 

The old covers had zippers and there was exactly where problems begun so, I decided not to use zippers. I chose to use ribbons to tie it up, buttons would also be a good option but at the time ribbons seemed to be the best option.



A Farrusca gostou bastante deste projecto e foi logo testar a consistência, já adoptou este quarto como um dos seus locais para sesta preferidos. Talvez a escolha de um tecido clarinho não tenha sido a melhor ideia...

Farrusca really liked this project and wanted to test its consistency roght away. She already chose this room as one of her favorite places to nap. Perhaps the choice of a light fabric was not such a good idea after all...



sexta-feira, 28 de agosto de 2015

...



É verdade sim, estou de volta e com vontade de me dedicar ao blog.

Its's true, I am back and willing to bring the blog back.


Pensei várias vezes em retomar a atividade do blog mas, depois de uma pausa tão prolongada questionei-me se valeria a pena. Será que ainda alguém lê o blog? O blog já está mais que morto, isto já nem com respiração boca-a-boca lá vai...

I though about resuming my blogging activity several times but, after such a long break I wonder if it was worth it. Does anyone still even reads the blog? It is dead, nt even CPR will revive it...


Esta pausa super alargada (quase 1 ano) foi o resultado de uma nova etapa de vida muito desafiante. Estou nos últimos passos do meu doutoramento e, no ano passado decidi que queria começar um novo desafio, o MBA. Tem sido uma experiência muito enriquecedora que estou a adorar, mas muito trabalhosa também. Consequentemente, não só a minha atividade no blog caiu a pique como a minha atividade em todos os projetos não relacionados com o PhD ou o MBA. Com o tempo fui-me habituando à nova rotina. Retomei as minhas atividades cá por casa e sinto-me preparada para as partilhar.

This super extended break (almost 1 year) was a consequence of a new very challenging phase of my life. Not in a dramatic way. I am giving the last steps on my PhD and should finish it soon. Las year I decided I wanted to get into a new challenge and enrolled at the MBA. It has been a very enriching experience and I am loving it, but it is also a lot of work. As a consequence, not only did my blogging activity reduce but also my crafting ativity. Over time I got into my new routine and got it under control. I came back to my crafts and I am now ready to share them.


Quanto ao blog, depois de muito tempo a pensar, e de dias em que me parecia uma excelente ideia e outros em que me parecia das ideias mais absurdas que tive, resolvi arregaçar as mangas e tentar reanimar o BonitoServiço.
E para começar com o pé direito, vou começar com um desafio a mim mesma.

As for the blog, after a long time thinking weather I should revive it or not, somedays it sounded as a great idea and others it sounded absurd, I decided to roll up my sleeves and comeback.
And to strat off right, I'll strat with a challenge.



Mais literal não podia ser. durante uma semana vou lançar um post diáriamente, e o primeiro sai já amanhã. O objetivo é passar por temas diferentes desde costura a jardinagem. Espero que gostem e estou desejosa de ter o vosso feedback.

It could not be more literal, for a week I will be launching a new post daily, the first one will come out tomorrow. I hope you enjoy it and look forward for your feedback.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...